国产成人精品a有声小说,在线观看亚洲网站,91最新地址永久入口,欧美精品国产第一区二区

            中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 博覽

            解字、談茶、話(huà)敦煌 外籍人士暢談東西方文明交流

            丁思 發(fā)布時(shí)間:2023-09-07 08:49:00來(lái)源: 中國新聞網(wǎng)

              中新社敦煌9月6日電 (記者 丁思)伊朗的茶葉與歷史、莫高窟壁畫(huà)《舍身飼虎圖》、老子《道德經(jīng)》、中國古詩(shī)詞、漢字解讀……6日在甘肅敦煌舉行的第二屆文明古國友好組織對話(huà)會(huì )上,來(lái)自印度、埃及、意大利、西班牙等20多個(gè)國家的政府官員、專(zhuān)家學(xué)者等談東西方文明交流,共探開(kāi)放合作新路徑。

              一個(gè)小本子、一支筆,有“漢字叔叔”之稱(chēng)的美國學(xué)者理查德·西爾斯6日接受中新社記者專(zhuān)訪(fǎng),談及敦煌文化,他首先在隨身攜帶的筆記本上寫(xiě)下“敦煌”這兩個(gè)漢字。他一邊說(shuō)文解字,一邊給記者講解此行他所希望探訪(fǎng)的佛教文化。

              “每個(gè)漢字的背后都是有故事的,這些故事串起了中國歷史。”理查德·西爾斯說(shuō),在全球化的當下,文化更不應該有“邊界感”,漢字不僅是中國的,更是世界的。今后他還將通過(guò)視頻等新媒體的形式,讓更多人通過(guò)漢字來(lái)了解真實(shí)的中國。

              絲綢之路以中國出產(chǎn)的絲綢貿易而聞名,但相比絲綢本身,瓷器與茶葉這兩個(gè)后來(lái)居上的名牌更具有生命力,促進(jìn)古代中國與世界文明交往交流。

              伊朗語(yǔ)言中心漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)創(chuàng )始人、“80后”漢學(xué)家巴阿明通過(guò)“茶葉”來(lái)講述伊朗與中國文化交流的過(guò)往。他說(shuō),伊朗的茶,從字面、藥材功效和種植加工上直接受中國影響,又完全被伊朗文化接納,融入了伊朗人生活,變成了伊朗人“茶逢知己千杯少”的飲料。如今,日新月異的茶文化成為伊中文明互鑒的新途徑。

              談及當下東西方文明交流,克羅地亞前副總理司馬安說(shuō),“沒(méi)有哪一個(gè)國家是一座孤島,我們需要在思想、人員及項目等多方面開(kāi)展友好交流。像建立絲綢之路的先驅一樣的那些人們,將產(chǎn)品、發(fā)明、工藝、傳統以及生活方式傳播到廣闊的遠方,將我們的世界連接起來(lái)。正如中國唐代詩(shī)人王勃所說(shuō),海內存知己,天涯若比鄰。”

              司馬安說(shuō),正如莫高窟中那幅標志性的壁畫(huà)《舍身飼虎圖》所體現的那樣:自唐代以來(lái)一直被頌揚的利他之愛(ài),至今仍是全人類(lèi)珍視的財富。歷史一再提醒我們,當合作的勢頭強勁時(shí),解決方案就會(huì )出現。

              司馬安建議,要善用科技力量,有效應對氣候變化、流行病、戰爭、貧困和不平等等影響所有人的問(wèn)題。我們共同應對這些挑戰的核心,是對全球和諧與可持續發(fā)展的不懈追求。這一追求與老子在《道德經(jīng)》中的智慧不謀而合:“人法地,地法天,天法道,道法自然。”(完)

            (責編: 王東)

            版權聲明:凡注明“來(lái)源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國西藏網(wǎng)和署著(zhù)作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。