国产成人精品a有声小说,在线观看亚洲网站,91最新地址永久入口,欧美精品国产第一区二区

            tibet.cn
            home

            90后藏語兒童繪本編輯旦增白瑪:在熱愛的事業(yè)里發(fā)光 創(chuàng)造更多優(yōu)質(zhì)藏語兒童繪本

            發(fā)布時間: 2024-06-21 10:56:00 來源: 西藏商報

              “我很熱愛自己現(xiàn)在的職業(yè),拉薩這片土地也為我創(chuàng)作優(yōu)質(zhì)的藏語兒童繪本提供了許多靈感。我想繼續(xù)給孩子們帶去更多優(yōu)質(zhì)的藏語兒童繪本,激發(fā)孩子們的閱讀興趣。”90后藏語兒童繪本編輯旦增白瑪告訴記者。旦增白瑪渴望發(fā)掘更多國內(nèi)外的優(yōu)秀兒童繪本,同時也希望扎根西藏的文化沃土,打造出更多優(yōu)質(zhì)的藏語兒童繪本,做出孩子們真心喜歡的原創(chuàng)繪本。

              找到理想工作

              如愿成為藏語兒童繪本編輯

              “小朋友們,我們一起看看,圖上有幾只小動物呀?有纏繞在樹枝上的小蛇,坐在地上的小袋鼠,還有躺在老婆婆腿上的小貓,都在悠閑地曬太陽……”周末,在拉薩“諾諾童書館”的兒童閱讀室,旦增白瑪正手拿繪本,用有趣的語言、生動的表情給孩子們講故事,在場的孩子被故事內(nèi)容深深吸引。

              說起兒童繪本,相信大家并不陌生,這種集圖片與簡短文字為一體的兒童讀物,在不少人看來很普通,且大多數(shù)人理所應當?shù)卣J為其制作過程也極為簡單。旦增白瑪以自身的經(jīng)驗告訴記者,兒童繪本的翻譯與創(chuàng)作,無論是文字還是圖畫都需要仔細斟酌,需要關注更多方面的細節(jié),每一本都經(jīng)過了幾十輪甚至上百輪的打磨。

              旦增白瑪畢業(yè)于中央民族大學藏語言文學專業(yè),從2015年開始,在語言培訓學校當過藏文老師,也從事過報刊藏文編輯方面的相關工作。雖然一直在跟自己熱愛的藏語文打交道,但是隨著時間的推移,旦增白瑪越來越清楚地認知到,這些都不是自己最理想的職業(yè)。“我喜歡跟孩子打交道,后來在一次機緣巧合下接觸到藏語兒童繪本,發(fā)現(xiàn)自己對藏語兒童繪本編輯這個工作很感興趣,想嘗試一下。”旦增白瑪告訴記者。于是在2018年年底,旦增白瑪成為西藏諾諾教育科技有限公司一名藏語兒童繪本編輯。

              當時,在拉薩乃至全區(qū),藏語兒童繪本市場幾乎處于空白狀態(tài),兒童繪本工作方面的從業(yè)者少之又少。兒童繪本的翻譯與創(chuàng)作方面沒有可以學習的榜樣、借鑒的經(jīng)驗,這是旦增白瑪在從業(yè)之初面臨的最大困難。除了參與選題的策劃,撰寫故事腳本,與繪畫師、出版社進行溝通,旦增白瑪也會參與到繪本的翻譯工作中。

              閱讀大量譯文

              在實踐過程中不斷積累經(jīng)驗

              對于國內(nèi)外優(yōu)秀的兒童繪本,如何讓其在藏語語境下表達的故事內(nèi)容與原著更加貼切也是旦增白瑪一直思考的問題。“雖然兒童繪本的頁數(shù)不多,字數(shù)也比較少,但每個字都有其存在的價值,兒童繪本的內(nèi)容翻譯成藏文并不難,但難的是如何讓國內(nèi)外的兒童繪本翻譯成藏文后,使其在更加符合民族特色的情況下跟原著所傳達的意思更加貼切。”旦增白瑪說。

              為了不斷提升自己的水平,她也在日常工作之余閱讀大量的國內(nèi)外文學名著藏語譯文,以此來鞏固自己的藏語基礎,同時學習掌握翻譯技巧。“很多國內(nèi)外名著翻譯成藏文后也受到大批讀者的喜歡,我想一本書之所以受歡迎也跟譯文的精彩程度有很大關系。”旦增白瑪談道。

              在日常工作當中,旦增白瑪也會親自參與到繪本閱讀,跟孩子接觸聊天,研究兒童心理學,確保所創(chuàng)作出來的兒童繪本不僅保持其嚴謹性,也在語言描述、故事內(nèi)容等方面保持兒童性,讓每一個繪本受到家長及其孩子的喜歡。

              “剛開始很多孩子對書本不感興趣,更別說主動看書,平日里也不善于表達,但是通過繪本打開了自己的閱讀大門,兒童繪本也需要父母的參與,更拉近了親子關系。”旦增白瑪說。

              她每年也會參加國內(nèi)各類童書展,了解各地兒童繪本的現(xiàn)狀以及一些好的做法。就在前不久,旦增白瑪還走訪了泰國、馬來西亞,了解國外兒童繪本的創(chuàng)作理念及其繪本設計等方面的內(nèi)容,也得到了一些啟發(fā)。“我發(fā)現(xiàn)國內(nèi)外的很多圖書館、書店,里面的兒童讀物占比不小,他們除了注重培養(yǎng)兒童的閱讀興趣,也注重培養(yǎng)藝術修養(yǎng)與審美素養(yǎng),此外相較于傳統(tǒng)的閱讀環(huán)境也更加隨性自由舒適。”旦增白瑪告訴記者。

              扎根文化沃土

              打造更多優(yōu)質(zhì)藏語兒童繪本

              為幫助更多的兒童獲得豐富的優(yōu)質(zhì)閱讀資源,激發(fā)他們的閱讀興趣,西藏諾諾教育科技有限公司聯(lián)合自治區(qū)婦聯(lián)、自治區(qū)圖書館參加一些公益活動,也組織團隊成員深入阿里、日喀則、那曲等地,走進兒童繪本資源比較稀缺的農(nóng)村,讓當?shù)氐暮⒆右材芙佑|到兒童繪本。而在拉薩,他們也會時常邀請各個幼兒園的小朋友參加周末的繪本故事活動。

              旦增白瑪表示,高品質(zhì)的閱讀能夠幫助孩子更加全面了解這個世界,激發(fā)好奇心,讓不同年齡段的孩子智力、情感、心理等得到均衡的發(fā)展,滿足兒童的閱讀需求,促進兒童認知的全面發(fā)展。

              一本藏語兒童繪本的出版面世,最少需要兩年的時間,最長的則要四五年。雖然前期的準備工作繁雜且時間跨度較長,但是每當看到孩子們津津有味地看繪本,旦增白瑪?shù)男睦镆矔袠O大的成就感。目前“諾諾童書館”有上千種繪本,中文繪本居多;銷售區(qū)有500多種繪本,其中諾諾出品的經(jīng)典、精品繪本有20多種,包括藏文原創(chuàng)、英翻藏、漢翻藏等。

              旦增白瑪告訴記者:“西藏有許多民間小故事,小時候我們經(jīng)常圍坐在火爐旁聽長輩們講故事,以后也希望這些小故事可以通過繪本的形式展現(xiàn)在更多的孩子面前。”作為一名青年藏語兒童繪本編輯,她渴望發(fā)掘更多國內(nèi)外的優(yōu)秀兒童繪本,同時也希望扎根西藏的文化沃土,打造出更多優(yōu)質(zhì)的藏語兒童繪本,做出孩子真心喜歡的原創(chuàng)繪本,此外,也希望自己參與創(chuàng)作的藏語兒童繪本能夠受到一代又一代孩子們的喜歡。

            (責編: 陳濛濛 )

            版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

            email