国产成人精品a有声小说,在线观看亚洲网站,91最新地址永久入口,欧美精品国产第一区二区

            中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 文化

            葉嘉瑩:西方文論與中國詞學(xué)

            發(fā)布時(shí)間:2024-03-01 14:52:00來(lái)源: 光明網(wǎng)

              老師的期許和我的經(jīng)歷

              對詞之美感特質(zhì)的探索是我多年來(lái)所致力的一件事情,說(shuō)到此一動(dòng)念之開(kāi)始,可能要推原到1945年,當時(shí)我大學(xué)畢業(yè)不久,我的老師曾給我寫(xiě)過(guò)一封信,其中有一段說(shuō):

              ……假使苦水有法可傳,則截至今日,凡所有法,足下已盡得之。此語(yǔ)在不佞為非夸,而對足下亦非過(guò)譽(yù)。不佞之望于足下者,在于不佞法外,別有開(kāi)發(fā),能自建樹(shù),成為南岳下之馬祖;而不愿足下成為孔門(mén)之曾參也。然而“欲達到此目的”,則除取徑于蟹行文字外,無(wú)他途也。……(顧隨1946.7.13致葉嘉瑩書(shū)信)

              我的老師名字是顧隨,顧隨拼成英文念起來(lái)像“苦水”,所以他自稱(chēng)是“苦水”,其中非常重要的一句話(huà)是,“然而‘欲達到此目的’,則除取徑于蟹行文字外,無(wú)他途也”。意思是說(shuō)真的要想在老師說(shuō)法的道理以外“別有開(kāi)發(fā),能自建樹(shù)”,是要把英文學(xué)好,取徑于西方的學(xué)問(wèn)。我的老師這樣寫(xiě)了,但其實(shí)當時(shí)我的英文并不是很好,因為我生在一個(gè)亂離的年代,當我讀初中二年級的時(shí)候發(fā)生了盧溝橋事變,日本占領(lǐng)了北京以后,我們增加了日文課,英文課被減少了很多。我大學(xué)讀的是中文系,也沒(méi)有好好地學(xué)英文。畢業(yè)以后不久,1948年 3 月我就結了婚,我先生當時(shí)在海軍工作,所以我就離開(kāi)了北京到了南京,可是不久,就在那一年的十一月,國民黨的海軍從南京撤退了,我就跟隨我的先生一起從南京經(jīng)過(guò)上海坐船來(lái)到了臺灣左營(yíng)的海軍軍區,當時(shí)左營(yíng)的軍區剛剛建成,一片荒涼。

              曾在我們家外院南房住過(guò)的許世瑛先生當時(shí)也在臺灣,他就介紹給我一個(gè)在彰化女中教書(shū)的工作。在彰化女中教書(shū)的第二年暑假,我生了一個(gè)女兒,我女兒三個(gè)多月大的時(shí)候,我先生就因匪諜嫌疑被捕入獄了。第二年暑假,我們彰化女中的校長(cháng)和六個(gè)教師,包括我帶著(zhù)吃奶的女兒,都被抓進(jìn)了彰化警察局,而且要把我們送到臺北憲兵司令部。我抱著(zhù)我的女兒去找了警察局長(cháng),說(shuō)我在臺北無(wú)親無(wú)故,萬(wàn)一我有什么事,我的女兒連一個(gè)可以托付的人都沒(méi)有,這個(gè)警察局長(cháng)還不錯,就把我放出來(lái)了。放出來(lái)后我無(wú)家可歸,就只好去左營(yíng)投奔我先生的姐姐、姐夫。我去到左營(yíng),一方面是投奔親戚,一方面也想在左營(yíng)可以打聽(tīng)我先生的消息,因為我先生就被關(guān)在左營(yíng)。當時(shí)我們居住的環(huán)境都很窄,他姐姐、姐夫一間臥室,她婆婆帶兩個(gè)孩子一間臥室,我沒(méi)有地方可住,只有每天等他們大家都安睡以后,才能在走廊上鋪一個(gè)毯子帶著(zhù)我吃奶的女兒打地鋪。暑假以后,幸而有人介紹我到臺南一個(gè)私立女中教書(shū),暫時(shí)有了一個(gè)安身的所在。三年以后,我先生被放出來(lái)了,證明我們沒(méi)有問(wèn)題,我才找了臺北的一個(gè)工作,當時(shí)許世瑛先生在臺灣大學(xué)教書(shū),聽(tīng)說(shuō)我們從臺南來(lái)到臺北了,馬上就介紹我到臺大去教書(shū)了。

              我從來(lái)沒(méi)有想過(guò)要學(xué)什么“蟹行文字”,可是天下有很多事情,有時(shí)候我真的覺(jué)得上天帶領(lǐng)一個(gè)人是非常奇妙的,我先是在臺大教書(shū),后來(lái)臺灣成立了淡江大學(xué),許先生做中文系主任,就邀我到淡江去兼課;輔仁大學(xué)在臺灣復校了,當年輔仁大學(xué)教過(guò)我的老師戴君仁先生做了系主任,也邀我去兼課,所以我就教了三所大學(xué),而且都是專(zhuān)任,還教了一個(gè)教育部的大學(xué)國文廣播課程、一個(gè)教育電視臺的古詩(shī)課程。當時(shí)我們中國大陸對外不開(kāi)放,所以西方很多研究漢學(xué)的學(xué)者就都到臺灣去交流。這時(shí)臺大的錢(qián)思亮校長(cháng)通知我,說(shuō)已經(jīng)答應了密歇根州立大學(xué)把我交換出去,要我補習英文。當時(shí)來(lái)面試的學(xué)者是哈佛大學(xué)的海陶瑋教授,海教授面試以后就要求把我交換到哈佛,請臺大另外派一個(gè)人到密歇根,但臺大的錢(qián)校長(cháng)說(shuō)已經(jīng)答應了密歇根,不可以換人。海教授就要求我七月先到哈佛,九月開(kāi)學(xué)再到密歇根。我在密歇根交換了一年,第二年哈佛大學(xué)就邀請我去做訪(fǎng)問(wèn)教授。南開(kāi)大學(xué)出版過(guò)上下兩冊《中英參照迦陵詩(shī)詞論稿》,是中英對照的我的論文集,就是哈佛大學(xué)的海陶瑋教授邀我去合作時(shí),我幫他翻譯陶淵明的詩(shī),而他就把我很多篇文章都翻譯成了英文,海陶瑋先生本來(lái)是學(xué)中文的,他應該跟我用中文對話(huà),可是他跟我討論的時(shí)候總是說(shuō)英文,所以我就學(xué)了很多關(guān)于中國詩(shī)詞的英文術(shù)語(yǔ)。

              這個(gè)時(shí)候我已經(jīng)把我先生跟女兒接出去了,其實(shí)主要是我先生一心要出去,而且出去以后就不肯回臺灣了。可是我的交換期是兩年,兩年期滿(mǎn)我堅持要回臺灣,因為臺灣三所大學(xué)的中文系負責人,臺靜農先生、許世瑛先生、戴君仁先生都對我非常好,現在人家開(kāi)學(xué)了,我不能不回去,不能做這樣對不起人的事情,何況我還有80歲的老父親在臺灣,我就回臺灣去了。回去以后我要把我父親接出去,但是我并沒(méi)有能回到哈佛,因為美國說(shuō)你除非辦理移民,否則不能接我父親出來(lái),所以我過(guò)不去美國,海陶瑋先生就又把我介紹到加拿大的不列顛哥倫比亞大學(xué)去教書(shū)。我為了養家糊口在那里教書(shū),可是作為一個(gè)專(zhuān)職的教授,我不能只指導兩個(gè)研究生,學(xué)校說(shuō)我要教大班的本科生的課,所以我就被逼地要用英文講課,還要用英文看學(xué)生寫(xiě)的論文,所以我的英文就慢慢被逼出來(lái)了。而且我這個(gè)人不但是好為人師,同時(shí)也好為人弟子,我就抽了空去旁聽(tīng)不列顛哥倫比亞大學(xué)的英文詩(shī)的課程和英文文學(xué)理論的課程,那個(gè)時(shí)候我沒(méi)有想到我學(xué)這些英文、聽(tīng)這些課程有什么作用。是到若干年以后我才明白,我老師說(shuō)的“欲達到此目的”必須“取徑于蟹行文字”的重要性。

              西方文論與中國詞學(xué)

              下面我要說(shuō)到我平生所致力研究的一個(gè)問(wèn)題,就是“西方文論與中國詞學(xué)”,這不是一個(gè)現成的題目,我不是用一個(gè)西方的詞語(yǔ)或理論來(lái)套在我們中國的文學(xué)上。以前有些人這樣做,比如他說(shuō)外國的文學(xué)很多詞語(yǔ)都有一種象征的意思,他就說(shuō)中國詩(shī)里邊常常說(shuō)香爐、蠟燭,應該也有象征的作用,香爐就是女性的象征,蠟燭就是男性的象征,可是我們中國詩(shī)歌從來(lái)沒(méi)有這樣的傳統,“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明”(杜牧《贈別》),并不是男性女性的象征。他們的說(shuō)法是生搬硬套,而我用西方文論解釋中國詞學(xué),是我幾十年慢慢研究出來(lái)的結果。因為中國的詞學(xué)始終沒(méi)有建立起來(lái)。直到張惠言、王國維也沒(méi)有建立起來(lái)。大家都恍兮惚兮,覺(jué)得詞里邊是有些個(gè)詩(shī)所未曾表達出來(lái)的東西,我們普通說(shuō)詩(shī)詞,好像都是韻文,都是抒情寫(xiě)景之作,其實(shí)“詩(shī)”與“詞”兩種文類(lèi)是有著(zhù)非常大的根本的差別的。

              首先,從杜甫的幾首詩(shī)看詩(shī)之言志的特質(zhì)。詩(shī)的根本的作用是言志,“詩(shī)言志”的說(shuō)法是從《尚書(shū)·堯典》就開(kāi)始的,“在心為志,發(fā)言為詩(shī)”,把你內心的“志”用言語(yǔ)表達出來(lái),這就是“詩(shī)”。杜甫是正宗的詩(shī)人,是中國詩(shī)歌言志傳統的代表,所以讀杜甫詩(shī)是學(xué)詩(shī)的基礎,讀詩(shī)一定要從杜甫入手。杜甫寫(xiě)過(guò)《自京竄至鳳翔喜達行在所三首》,寫(xiě)的是自己從淪陷的長(cháng)安逃到肅宗行在之鳳翔的過(guò)程,是自己血淚經(jīng)歷的詩(shī)篇,這是真正的好詩(shī)。判斷一首詩(shī)是不是好詩(shī),第一,要看其所寫(xiě)的是不是與自己生命生活密切相關(guān)的、發(fā)自?xún)刃牡那橹荆坏诙怯辛诉@種生活的體驗,有了真摯的感情,你怎么樣表達。所以是要能感之,而且能寫(xiě)之,這是杜甫之所以了不起的地方。下面我們就舉引他的《喜達行在所》三首詩(shī)中的前兩首來(lái)看:

              其一

              西憶岐陽(yáng)信,無(wú)人遂卻回。

              眼穿當落日,心死著(zhù)寒灰。

              霧樹(shù)行相引,連山望忽開(kāi)。

              所親驚老瘦,辛苦賊中來(lái)。

              他先從自己對祖國后方的懷念寫(xiě)起,“西憶岐陽(yáng)”,岐陽(yáng)就是鳳翔,在長(cháng)安的西北,沒(méi)有一個(gè)人從后方回來(lái)能夠把大后方的信息告訴他,所以“西憶岐陽(yáng)信,無(wú)人遂卻回”。“眼穿當落日”,我每天向西方看,望眼欲穿,“心死著(zhù)寒灰”,心斷念絕,所以他忍不住才從長(cháng)安逃到鳳翔去。這是杜甫寫(xiě)的三首詩(shī)中的第一首,像我們八年抗日,當時(shí)我們淪陷在北平,真是不知道我們的國家政府什么時(shí)候回來(lái),我的父親什么時(shí)候回來(lái),我的母親去世了我的父親現在在哪里,都不知道,這是我自己個(gè)人的親身經(jīng)歷,所以對杜甫這類(lèi)詩(shī),特別有共鳴。

              其二

              愁思胡笳夕,凄涼漢苑春。

              生還今日事,間道暫時(shí)人。

              司隸章初睹,南陽(yáng)氣已新。

              喜心翻倒極,嗚咽淚沾巾。

              我說(shuō)過(guò),一個(gè)人要能感之而且能寫(xiě)之,你內心麻木不仁,什么都沒(méi)有感覺(jué),當然寫(xiě)不出詩(shī);你心里有感覺(jué)、有感情,而不能夠恰到好處地把它說(shuō)出來(lái),也不成詩(shī)。可是作詩(shī)其實(shí)沒(méi)有什么困難,每個(gè)人的內心都有感受,把自己內心的感動(dòng)寫(xiě)出來(lái),這是每個(gè)人應該有的權利。杜甫寫(xiě)得真是好,“生還今日事,間道暫時(shí)人”,我今天還活著(zhù),我真的回到后方見(jiàn)到我的朋友,我才知道我是活著(zhù)回來(lái)的,可是當我在“間道”,就是小路上偷偷地逃跑的時(shí)候,我是“暫時(shí)人”,因為我不知道下一刻、下一分鐘我會(huì )碰到什么,我不知道還能不能活下去。

              杜甫的詩(shī)真是血淚寫(xiě)成的,他還寫(xiě)過(guò)一首題目很長(cháng)的詩(shī),《至德二載甫自京金光門(mén)出間道歸鳳翔干元初從左拾遺移華州掾與親故別因出此門(mén)有悲往事》,杜甫投奔到后方,后來(lái)肅宗收復了長(cháng)安,杜甫做了左拾遺,他跟著(zhù)皇帝回到長(cháng)安,心里高興得不得了,這是他平生的志意,要為朝廷做一番事業(yè),看到朝廷的缺失一定要提出諫言,所以他左上一篇奏疏、右上一篇奏疏,今天說(shuō)你這里不對,明天說(shuō)你那里不對,皇帝一生氣就把他貶出去了。杜甫因此有很深的悲慨,我當年是從這個(gè)金光門(mén)九死一生地逃出去投奔了我的祖國,現在朝廷把我給趕出去了,我走的就是我當年投奔它時(shí)所走的那個(gè)門(mén),所以他說(shuō)“因出此門(mén)”,我又走了這個(gè)門(mén),“有悲往事”:

              此道昔歸順,西郊胡正繁。

              至今猶破膽,應有未招魂。

              近侍歸京邑,移官豈至尊。

              無(wú)才日衰老,駐馬望千門(mén)。

              第一句他說(shuō)“此道昔歸順”,我就是走這條路投奔的祖國,“西郊胡正繁”,那時(shí)候長(cháng)安城的西郊都是胡人,都是安祿山他們的兵馬,我可能隨時(shí)被抓,隨時(shí)被殺死。“至今猶破膽,應有未招魂”,我當年真是心驚膽破地逃出來(lái),我到現在還驚魂未定。“近侍歸京邑”,我以親近皇帝左右的左拾遺的身份返回長(cháng)安,“移官豈至尊”,現在把我趕走,這難道就是皇帝的意思嗎?“無(wú)才日衰老,駐馬望千門(mén)”,我現在要離開(kāi)我真正關(guān)心的國家首都所在的長(cháng)安,我無(wú)才而又衰老,我還能夠回來(lái)嗎?我不忍離開(kāi),所以我就停下馬來(lái)“望千門(mén)”,“千門(mén)”指的就是都城的宮殿。杜甫從此一去,再也沒(méi)有能夠回來(lái),只能“每依北斗望京華”(《秋興八首(其二)》)了,最后死在道路之上。我們看杜甫的《干元中寓居同谷縣作歌七首》,這一組詩(shī)是寫(xiě)他從秦州到成都去,經(jīng)過(guò)同谷的時(shí)候,天寒、冰雪載途,沒(méi)有食物吃,杜甫到山上去挖植物的根,他說(shuō)“長(cháng)镵長(cháng)镵白木柄,我生托子以為命”,我現在靠這個(gè)鏟子活命,可是我鏟了一天,沒(méi)有挖到任何可以吃的食物。杜甫真是歷經(jīng)艱苦,他的詩(shī)真的是言志的詩(shī)篇,所以杜甫是詩(shī)里邊的詩(shī)圣,而且是正宗。我也喜歡李商隱,可是李商隱的詩(shī)絕不是正宗。我們現在說(shuō)的是詩(shī),后來(lái)出現了詞,詞跟詩(shī)是完全不一樣的。

              其次,再談詞之源起與《花間集》對后世之影響。中國文化曾有幾次的進(jìn)展和轉化,都受有外來(lái)文化刺激的影響,如果沒(méi)有外來(lái)文化刺激,而是陳陳相因,文化就越來(lái)越衰微了。我們知道詞最早就是敦煌曲子詞,敦煌曲子的產(chǎn)生是因為西域的胡樂(lè )傳到中國來(lái)了,敦煌是個(gè)交通的要道,所以傳到敦煌,當然它也不完全是新來(lái)的,它是把西域的胡樂(lè ),跟中國宗教的法曲,與原來(lái)的清樂(lè )結合起來(lái)的一種新的音樂(lè )。是因為有外來(lái)的因緣,才有了敦煌的曲子。敦煌的曲子是新的音樂(lè ),有很多新的調子很好聽(tīng),就有許多人給這些曲調填寫(xiě)歌詞,可是當時(shí)來(lái)往的主要是商人,文化水平不是很高,所以敦煌的曲子文字都不夠典雅,直白淺露,而且還有錯字、別字。可是后來(lái)有些文人聽(tīng)到這些曲子,就也按照這新的調子填寫(xiě)一些歌詞,像白居易就寫(xiě)過(guò)《憶江南》。填寫(xiě)歌詞的詩(shī)人文士慢慢多了,所以后來(lái)到了五代的后蜀,趙崇祚就編訂了一冊《花間集》,歐陽(yáng)炯為這個(gè)集子寫(xiě)的序文說(shuō)編輯《花間集》的目的、動(dòng)機就是“庶使西園英哲,用資羽蓋之歡;南國嬋娟,休唱蓮舟之引”,要給那些美麗的歌兒酒女編一本歌詞的集子,讓她們唱一些文人寫(xiě)的美麗的歌詞,不要只唱那些庸俗的調子。所以《花間集》本來(lái)是搜集了詩(shī)人文士所作的一些比較文雅的歌詞,給那些歌兒酒女在歌筵酒席之間歌唱的歌本。我們只看《花間集》的名字,表面就是一個(gè)書(shū)名,其實(shí)它的取義在花叢里邊唱的歌,花叢里邊唱的歌寫(xiě)什么,主要就是美女跟愛(ài)情。所以《花間集》中所收的歌曲都沒(méi)有題目,只有曲調的名字,這與杜甫那一類(lèi)所謂言志的詩(shī),實(shí)在有很大的不同。但有的時(shí)候,世界上一個(gè)偶然的事件,有可能會(huì )對后來(lái)產(chǎn)生極大的影響,西方稱(chēng)之為“蝴蝶效應”,說(shuō)南美洲森林里面一只蝴蝶扇一扇翅膀,結果大洋彼岸就可以引起一場(chǎng)風(fēng)暴,這當然是夸張的說(shuō)法,就是有時(shí)候一件小事情,結果在世界上發(fā)生了重大的影響。我以為《花間集》的出現在文學(xué)史中、在詩(shī)歌方面就有這種蝴蝶效應,它使中國的小詞有了這么深厚的意蘊,成了一種足以跟詩(shī)對立的文體,它的分量、內容、情意可以跟詩(shī)站在平等的地位,而它能夠寫(xiě)出來(lái)詩(shī)所不能夠寫(xiě)出來(lái)的東西,這是非常奇妙的一件事情。

              后來(lái)的讀者從小詞里面看到了很多很多的意思,但它在表面上都是寫(xiě)美女跟愛(ài)情,可是它可以引起讀者很豐富的聯(lián)想,這是為什么呢?這些聯(lián)想又是何所指向呢?溫飛卿的《菩薩蠻》(小山重疊金明滅),表面所寫(xiě)的就是一個(gè)女子早上起床、化妝、換衣服這樣的情景,用中國傳統的說(shuō)法從內涵說(shuō)起來(lái),溫庭筠所寫(xiě)的就是閨怨之詞,就是寫(xiě)一個(gè)孤獨的女子。“小山重疊金明滅”,太陽(yáng)出來(lái)了照在屏風(fēng)上,有閃爍的光影,“鬢云欲度香腮雪”,這個(gè)女子一轉頭,頭發(fā)從臉上遮過(guò)來(lái)了,然后她起來(lái)了,“懶起畫(huà)蛾眉”,而屈原《離騷》曾說(shuō)“眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫”,唐朝杜荀鶴《春宮怨》也曾說(shuō)“早被嬋娟誤,欲妝臨鏡慵。承恩不在貌,教妾若為容”,中國傳統詩(shī)歌里邊所寫(xiě)的女子就是宮怨和閨怨,所以一般中國的女子都是思婦、怨婦。而在中國的詩(shī)歌里為什么都是思婦、怨婦呢?從《古詩(shī)十九首》“思君令人老,歲月忽已晚”就是如此,這是中國的社會(huì )倫理的家庭制度所形成的必然的結果,“好男兒志在四方,豈能株守家園,效兒女子之態(tài)”,男人是一定要出去,不管你是在文治武功上建功立業(yè),還是行商坐賈,“前月浮梁買(mǎi)茶去”,男人為了謀生,他必須出去,而女人則是一定不可以出去,一定要閉守在家門(mén)之中侍奉翁姑、教養子女、料理家事。整個(gè)歷史的社會(huì )的背景就注定了中國詩(shī)里面的女人都是思婦、怨婦。男人出去了,女子在家中那當然就是思婦,一天到晚相思懷念,不知道丈夫哪天才回來(lái),“門(mén)前送行跡,一一生綠苔”“八月蝴蝶黃,雙飛西園草。感此傷妾心,坐愁紅顏老”(李白《長(cháng)干行》),這是思婦。如果這個(gè)男子在外邊另外跟別的女子好了,甚至于結了婚,家中的女子就從思婦變成怨婦了,《西廂記》里邊崔鶯鶯就對張生說(shuō)“若見(jiàn)了那異鄉花草,再休似此處棲遲”。溫庭筠這首詞就是寫(xiě)一個(gè)女子化妝、愛(ài)美、要好,最后“新貼繡羅襦”,衣服上最近貼繡的羅襦的短襖,繡的是“雙雙金鷓鴣”,這就跟一對鴛鴦的象征是一樣的,是用來(lái)反襯女子的孤獨寂寞。

              張惠言以比興寄托論詞,說(shuō)溫庭筠的詞是“感士不遇也。篇法仿佛長(cháng)門(mén)賦,而用節節逆敘”(《詞選》)。但是溫庭筠寫(xiě)的這個(gè)美女,很可能就只是寫(xiě)一個(gè)女子因所愛(ài)的人不在家的那種寂寞的情懷,有什么賢人君子的用心?所以王國維就反對張惠言,他說(shuō)“飛卿《菩薩蠻》……興到之作,有何命意?皆被皋文深文羅織”(《人間詞話(huà)》)。于是王國維就想自己為詞的特質(zhì)下一個(gè)定義,說(shuō)“詞以境界為最上。有境界則自成高格,自有名句”,他說(shuō)詞里有境界,可是王國維也沒(méi)說(shuō)明白境界是什么,而且王國維從一開(kāi)始就混亂了,他說(shuō)的是詞里有境界,可是他后邊所舉的例證,說(shuō)“境界有大小,不以是而分優(yōu)劣。‘細雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜’,何遽不若‘落日照大旗,馬鳴風(fēng)蕭蕭’”,都是詩(shī)的例證。我初中一年級時(shí),母親給我買(mǎi)了一套《詞學(xué)小叢書(shū)》,我就讀了詞,也讀了王國維的《人間詞話(huà)》,我覺(jué)得王國維的《人間詞話(huà)》有幾段寫(xiě)得好,就是他評溫韋馮李四家詞,可是他所說(shuō)的境界,我從小就沒(méi)有看明白。大家都覺(jué)得詞很微妙,可以給讀者很多聯(lián)想的可能,可是你說(shuō)它是什么?是比興寄托,太狹窄了;是境界,太廣泛了,張惠言、王國維他們都沒(méi)有把詞真正的好處和作用說(shuō)明白。

              小詞里面有一個(gè)可以引起讀者非常豐富的,而沒(méi)有一定專(zhuān)指的種種的聯(lián)想的作用。那么這個(gè)東西應該叫什么,而且這種作用是從何而來(lái)的?這是中國文學(xué)史上從來(lái)沒(méi)有回答、沒(méi)有解決,從來(lái)沒(méi)有人真正解說(shuō)明白的一個(gè)問(wèn)題,也是我一直在思考的一個(gè)問(wèn)題。直到我去了北美,看了很多西方的理論,才慢慢能夠說(shuō)明。不是說(shuō)西方的理論就比中國的好,但西方的理論是思辨性的,不像中國的詩(shī)詞評論只是印象的描述,而且我去到北美的那個(gè)年代是西方的文學(xué)理論最盛行的一個(gè)時(shí)代——20世紀60年代,我是1966年出去的,1967、1968年在美國,回到臺灣一年,1969年去到加拿大。很多新的理論,而且是非常好的、精華的、扼要的理論都是那個(gè)時(shí)候出現的,其實(shí)現在西方的文學(xué)理論已經(jīng)沒(méi)有那么精彩了,已經(jīng)走入一條駁雜而不是很正常的道路去了。我趕上了那個(gè)時(shí)代,也看了很多西方理論的書(shū),同時(shí)因為我要用英文教書(shū),“境界”跟“興趣”說(shuō)不明白的,我就嘗試用了西方的理論來(lái)解說(shuō)。

              再次,從女性主義理論看《花間集》與傳統詩(shī)歌中女性敘寫(xiě)之不同。上個(gè)世紀中期正是女性主義盛行的時(shí)候,女性主義興起之初的旨意本是要追求男女平權,法國女性學(xué)者西蒙·德·波伏娃寫(xiě)過(guò)一本書(shū),《第二性》。西蒙·德·波伏娃講男女平權的書(shū)與小詞有什么關(guān)系呢?因為《花間集》都是寫(xiě)美女跟愛(ài)情的,不管是用男子的眼光或者是用女子的口吻寫(xiě),要研討詞的特質(zhì)一定要重視《花間集》中的女性敘寫(xiě),所以要從女性主義談起。西蒙·德·波伏娃的《第二性》提出女性是第二性,是男性眼中的“他者”,是“被男性所觀(guān)看的”對象。而且她說(shuō)男性看女性是帶著(zhù)男子的性趣味的這樣的一種凝視,這是西蒙·德·波伏娃站在男女平權的這種思想上所提出來(lái)的。我們回到《花間集》,看看中國早期《花間》詞中所寫(xiě)的幾種女性形象。

              第一種就是西蒙·德·波伏娃所說(shuō)的被男性作為觀(guān)賞對象的女性,像歐陽(yáng)炯的《南鄉子》:

              二八花鈿,胸前如雪臉如蓮。耳墜金環(huán)穿瑟瑟,霞衣窄。笑倚江頭招遠客。

              “二八花鈿”,二八一十六,女子最美麗的年華,這個(gè)女孩子頭上戴著(zhù)花鈿,“胸前如雪臉如蓮”,這是男性的眼光看到的,“耳墜金環(huán)穿瑟瑟”,耳朵上戴著(zhù)黃金的耳環(huán),上面還穿有“瑟瑟”的顏色美麗的珠飾,“霞衣窄”,穿著(zhù)很窄的緊身的彩霞一樣的衣服,“笑倚江頭招遠客”,一個(gè)擺渡船的女子含著(zhù)微笑在江邊招呼客人來(lái)上渡船。這是《花間集》里邊寫(xiě)的男人眼中的女性。

              第二種就是愛(ài)的對象,像歐陽(yáng)炯的《浣溪沙》,完全是愛(ài)欲的描寫(xiě):

              相見(jiàn)休言有淚珠,酒闌重得敘歡娛,鳳屏鴛枕宿金鋪。蘭麝細香聞喘息,綺羅纖縷見(jiàn)肌膚,此時(shí)還恨薄情無(wú)。

              以上是《花間集》中的兩種女性形象,是從男性的眼光來(lái)描寫(xiě)女性。可是《花間集》中的歌詞是要交給歌兒酒女去唱的,所以它也有用女性的口吻來(lái)寫(xiě)的,那些用女性口吻寫(xiě)的詞又是怎樣的呢?

              《花間集》中第三種女性的形象就是獨處之女性的相思期待,像溫庭筠的《菩薩蠻》:

              小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲。照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

              不要輕易地被張惠言用屈原的《離騷》綁架過(guò)去,客觀(guān)上,這首詞所寫(xiě)的是一個(gè)獨處的寂寞女性早晨從她被日光驚醒到起來(lái)描眉化妝穿衣照鏡的過(guò)程,是一個(gè)思婦的形象。至于你因為他說(shuō)蛾眉而想到屈原,那是張惠言的聯(lián)想,溫庭筠所寫(xiě)的是思婦、怨婦的形象。

              所以《花間集》所寫(xiě)的三種女性形象可分為兩類(lèi),一類(lèi)是用男性的口吻來(lái)寫(xiě)的;另一類(lèi)是從女性口吻所寫(xiě)的思婦、怨婦。那么《花間集》寫(xiě)思婦和怨婦為什么就會(huì )引起張惠言和王國維這么豐富的聯(lián)想,總覺(jué)得它里邊有些東西,為什么會(huì )如此呢?

              詩(shī)里邊也寫(xiě)這種孤獨寂寞的女子,也是怨婦,可是詞里邊所寫(xiě)的怨婦就和詩(shī)里邊所寫(xiě)的怨婦有了很大的差別。中國詩(shī)里邊所寫(xiě)的怨婦大多是有家庭歸屬的,是具有家庭倫理的身份的。可是《花間集》里邊那些個(gè)女性都是歌兒酒女,她沒(méi)有家庭的歸屬,不是妻子、不是女兒、不是母親,是無(wú)所歸屬的女性。西方女性主義的理論家也講了各種的女性,1980年瑪麗·安·佛格森編有《文學(xué)中的女性形象》一書(shū),分女性形象為五種類(lèi)型,有妻子、母親、偶像、性對象及沒(méi)有男人的女性。這是西方的女性主義歸納出來(lái)的西方作品中的女性形象,西方?jīng)]有詞,他們歸納這些形象的根據是西方的小說(shuō)。

              卡羅琳·郝貝蘭就提出女性不只是這樣的形象,有的女性的作者或者有的男性的作者是雙性人格的。雙性人格本來(lái)指醫學(xué)上的雌雄同體,或者是身體上的雙性同體,或者是心理上是雙性同體。卡羅琳·郝貝蘭的《朝向雌雄同體的認識》一書(shū)討論的則是文學(xué)上的雙性同體。

              美國學(xué)者勞倫斯·利普金是一位跟我同時(shí)代的理論家,我在哈佛大學(xué)教書(shū)時(shí),他在西北大學(xué)教書(shū)。利普金寫(xiě)過(guò)一本書(shū)《棄婦與詩(shī)歌傳統》。他說(shuō)棄婦的形象是一個(gè)詩(shī)學(xué)傳統,古今東西都是如此,而且寫(xiě)棄婦的作者往往是男性。男子有時(shí)不被重用,甚至被同事所輕視,也常常有被拋棄的感覺(jué),而且男人比女人更需要棄婦的形象。如果一個(gè)女子被拋棄,“蕩子行不歸,空床難獨守”(《古詩(shī)十九首·青青河畔草》),“前月浮梁買(mǎi)茶去”(白居易《琵琶行》),她可以直接說(shuō)出來(lái);可是男子更要面子,他在外邊如果不得意,是不肯說(shuō)的。所以利普金說(shuō)其實(shí)男子更需要這種被棄的形象。中國的小詞表面上所寫(xiě)的是一個(gè)棄婦,可是很多被棄的男性就把自己套進(jìn)去,而且他不但是讀別人的棄婦形象有很深的感受,他自己也寫(xiě)棄婦,也許表面上他的顯意識里邊寫(xiě)的是棄婦,可是他的潛意識之中,其實(shí)是表達了他自己失意的感情。所以小詞里邊所寫(xiě)的棄婦就很可能有男子的托喻,所以張惠言說(shuō)溫庭筠的“懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲”是“感士不遇也”,這是一個(gè)男子得不到他人的欣賞,不被人家重用,所以他寫(xiě)了一個(gè)寂寞的女子的形象。《花間集》里的女性形象可以引起男子這么豐富的聯(lián)想,不管他是把這個(gè)女子作為愛(ài)情所投注的對象,還是下意識地把自己在仕宦上的不得志代入女子的相思怨別之中。我們現在是從女性主義來(lái)看小詞的微妙,從基本的理論說(shuō)明小詞為什么可以引起人這樣豐富的聯(lián)想、可以被人解成有很多寄托、很多隱喻。這不是我抄襲的,這些零零碎碎的理論都是我多年來(lái),自己一步一步看書(shū)、讀書(shū)、思考建立起來(lái)的。

              第四,從詮釋學(xué)與接受美學(xué)看小詞的微妙作用。我們用女性主義說(shuō)明了為什么詞的女性敘寫(xiě)給讀者豐富的聯(lián)想,下一步我們要談的就是這些聯(lián)想該怎么樣解釋?zhuān)克晕覀兙鸵獜呐灾髁x過(guò)渡到詮釋學(xué)的理論。詮釋是我們所需要的,一首詩(shī)要詮釋?zhuān)黄恼乱惨忈專(zhuān)皇自~更要詮釋?zhuān)侨绻凑赵忈寣W(xué)的理論來(lái)說(shuō),我們卻永遠找不到主體的原意。每一個(gè)詮釋的人其實(shí)都是帶著(zhù)他主觀(guān)的背景,他的性情、愛(ài)好、學(xué)識、經(jīng)歷,所以你看這首小詞看出這么多意思來(lái),他看這首小詞看出那么多意思來(lái),要找到作者原來(lái)的意思是什么,那是不可能的,因為每一種詮釋都來(lái)自詮釋者自身的主體意識,這是一個(gè)循環(huán),西方的詮釋學(xué)有一個(gè)術(shù)語(yǔ)就是詮釋的循環(huán)。威廉·燕卜蓀有一本書(shū)《多義七式》,其中說(shuō)道詩(shī)歌的解釋有時(shí)候是模棱兩可的,他列舉了七種模糊不清的、模棱兩可的類(lèi)型。解釋一首詩(shī)、解釋一首詞不是那么簡(jiǎn)單、容易的事情,你不知道這是不是作者的意思,而且它有多種解釋的可能。“感時(shí)花濺淚”(杜甫《春望》),花上濺上了我的淚點(diǎn)嗎?花瓣落下來(lái)像花在哭泣嗎?所以詮釋的循環(huán),你就代表詮釋者自己,而且它有這么多模棱兩可的可能性。詩(shī)還比較容易解釋?zhuān)驗樵?shī)是顯意識的言語(yǔ),可是小詞就是寫(xiě)的美女跟愛(ài)情,這個(gè)作者寫(xiě)這個(gè)美女跟愛(ài)情的時(shí)候,他的顯意識或他的潛意識里邊是怎么來(lái)寫(xiě)的呢?同樣寫(xiě)水邊的女子,歐陽(yáng)炯說(shuō)“二八花鈿,胸前如雪臉如蓮”(《南鄉子》),薛昭蘊說(shuō)“越女淘金春水上,步搖云鬢佩鳴珰,渚風(fēng)江草又清香”(《浣溪沙》),歐陽(yáng)修說(shuō)“越女采蓮秋水畔。窄袖輕羅,暗露雙金釧。照影摘花花似面。芳心只共絲爭亂”(《蝶戀花》),同樣是美麗的女子,同樣穿著(zhù)美麗的衣服,為什么不一樣呢?歐陽(yáng)炯的容易懂,可是歐陽(yáng)修到底要說(shuō)什么呢,“照影摘花花似面”,芳心為什么 “只共絲爭亂”,是什么使她的心亂?小詞有的時(shí)候就在寫(xiě)美女之中有一種很微妙的東西,可以引起讀者很豐富的聯(lián)想,而它不是一個(gè)顯意識的,它是隱意識的,是一種不知不覺(jué)的流露。

              不管是中國的文學(xué)批評還是西方的文學(xué)批評,最初都是重視作者,作者寫(xiě)這首詩(shī)是什么時(shí)間、在什么地點(diǎn)、寫(xiě)給什么人,要考證一番。后來(lái)隨著(zhù)時(shí)代的演進(jìn),西方文學(xué)批評的重點(diǎn)轉移了,從作者轉移到了作品,我們說(shuō)杜甫纏綿忠愛(ài)不是說(shuō)杜甫這個(gè)人纏綿忠愛(ài),是他的作品使我們感到纏綿忠愛(ài),使我們感動(dòng),不能因為作者是好人就說(shuō)作品是一首好詩(shī),而是因為詩(shī)的語(yǔ)言文字使它成為一首好詩(shī)的。于是就出現了新批評,脫離作者來(lái)到作品,詩(shī)的好壞在作品不在作者。T. S. 艾略特提出細讀,要一個(gè)字一個(gè)字地去讀,這兩個(gè)字的結合有什么樣的作用。西方的文學(xué)批評有幾次演變,從作者到作品,從考證到詮釋?zhuān)忈尩囊罁欠枺麨槭裁凑f(shuō)“美女”不說(shuō)“佳人”,說(shuō)“紅粉”不說(shuō)“紅妝”,符號是重要的,所以要細讀,重視每一個(gè)符號的作用。于是西方文論就有了符號學(xué),要以作品為主,以符號為主。你說(shuō)因為杜甫是忠愛(ài)纏綿,所以他的詩(shī)就是好詩(shī),這是意圖謬誤說(shuō),意圖好不見(jiàn)得寫(xiě)出好的作品來(lái),要重視的是作品本身的符號的表現。還有就是感應謬誤說(shuō),有人說(shuō)這首詩(shī)寫(xiě)得太好了,我一邊看一邊流淚,這就代表著(zhù)這是一首好詩(shī)嗎?詩(shī)自有它藝術(shù)的價(jià)值,不是說(shuō)讓你哭了就是好詩(shī)。

              后來(lái)批評的重點(diǎn)又轉移到讀者,捷克結構主義批評家莫卡洛夫斯基,在《結構、符號與功能》一書(shū)中,將一切藝術(shù)作品分為兩種,一種是藝術(shù)成品,另一種是美學(xué)客體。如果單獨的只是一篇作品的話(huà),它是一個(gè)藝術(shù)成品,比如杜甫的詩(shī)是一個(gè)藝術(shù)成品,你給不懂詩(shī)的人去看,它絲毫不起作用,所以詩(shī)是什么呢?詩(shī)是當這個(gè)作品被讀者讀到的時(shí)候它才成為一個(gè)美學(xué)客體,才有了美學(xué)的作用,真正把這個(gè)作品的價(jià)值完成的是讀者,如果沒(méi)有經(jīng)過(guò)讀者的閱讀,杜甫的詩(shī)擺在那里再好它也只是一個(gè)藝術(shù)成品而不是一個(gè)美學(xué)客體。所以批評的重點(diǎn)從作者到文本,到讀者,讀者的接受,讀者怎么接受。

              德國的沃夫岡·伊賽爾就提到接受的美學(xué),他有一篇很重要的文章《閱讀活動(dòng)——一個(gè)美學(xué)反應的理論》,他說(shuō)閱讀的時(shí)候有兩個(gè)極點(diǎn),一邊是作者,一邊是讀者,中間是文本,所以從作者到作品到讀者都是重要的,缺一不可。沒(méi)有經(jīng)過(guò)閱讀就只是一個(gè)藝術(shù)成品,閱讀以后它才成為一個(gè)美學(xué)的客體。杜甫的詩(shī)再好,“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興八首·其二》),你給一個(gè)不懂詩(shī)的人去看,他根本不知道這說(shuō)些什么。所以真正把作品完成,使它有價(jià)值、有意義、成為一個(gè)美學(xué)客體的是讀者。按照西方的接受美學(xué)來(lái)說(shuō),讀者對于小詞可以產(chǎn)生這么多的聯(lián)想,是因為小詞里邊有一種“ 潛能”,就是潛藏在小詞里邊的一種能力,你為什么覺(jué)得這個(gè)作品好,為什么覺(jué)得這個(gè)作品給你豐富的聯(lián)想,是因為它的文本,文字的本身給作品一種潛在的可能的潛力。

              第五,我想談?wù)剟?chuàng )造性背離與小詞蘊藏的潛能。我努力了這么多年,很想把小詞的微妙的作用找尋出來(lái)并加以說(shuō)明。詞的特色不要說(shuō)那是比興寄托,這是牽強附會(huì );也不能說(shuō)那是境界,這太浮泛了,都是不可靠的。我說(shuō)好的詞包含了豐富的潛能,詞作品的本身包含了許多潛能,而這個(gè)作用要讀者來(lái)完成,是張惠言說(shuō)蛾眉有屈原《離騷》的托意、是王國維從詞里面讀出來(lái)有成大事業(yè)大學(xué)問(wèn)的三種境界,這都是讀者在接受的時(shí)候提出來(lái)的,而作品的本身提供的是一種潛能。

              現在我要提出來(lái)一個(gè)更進(jìn)一步的理論,我很欣賞一位意大利批評家弗蘭哥·墨爾加利,他寫(xiě)了一篇文章《論文學(xué)接受,在這篇文章中,他提出了創(chuàng )造性背離的說(shuō)法,這就給了作品的內涵更多更豐富的可能性,當你讀它的時(shí)候,你所體會(huì )到的可以不是作者的原意,你在接受的時(shí)候,可以有創(chuàng )造性的背離。

              最近大陸要出一本我在溫哥華曾經(jīng)出過(guò)的書(shū),是我的一些詩(shī)詞的英文翻譯,這本書(shū)完全是溫哥華的翻譯家陶永強翻譯出版的,他給這本書(shū)起了一個(gè)名字叫《獨陪明月看荷花》。我想陶先生之所以選這個(gè)名字,是因為他知道我的小名叫小荷,因為我是在荷花的月份出生的。那這“獨陪明月看荷花”是從哪來(lái)的呢?這是我的夢(mèng)中得句,孔子說(shuō)自己老去了,“久矣吾不復夢(mèng)見(jiàn)周公”,我現在是“久矣不復夢(mèng)中得句”。我以前會(huì )在夢(mèng)里出現一些詩(shī),有的時(shí)候是一句,有的時(shí)候是兩句,有的時(shí)候是一副聯(lián)語(yǔ),我覺(jué)得夢(mèng)里出現的斷句很有意思。“獨陪明月看荷花”是我夢(mèng)到的一句詩(shī)句,我醒來(lái)以后想把它湊成一首詩(shī),可是我怎么湊都湊不成功,因為人的顯意識的活動(dòng)跟潛意識的活動(dòng)是不一致的,我怎么說(shuō)都覺(jué)得被限制了、被拘束了,它本來(lái)是活的,你一說(shuō)明就給它套圈子,它就死了。我平時(shí)很喜歡李商隱的詩(shī),自己湊不成功,就忽然想到拿李商隱的詩(shī)拼湊了一首七言絕句(《夢(mèng)中得句雜用義山詩(shī)足成絕句一首》):

              一春夢(mèng)雨常飄瓦,萬(wàn)古貞魂倚暮霞。

              昨夜西池涼露滿(mǎn),獨陪明月看荷花。

              前三句都出自李商隱的詩(shī),“夢(mèng)雨”句,是《重過(guò)圣女祠》一詩(shī)的首句;“貞魂”句,是《青陵臺》一詩(shī)的第二句;“昨夜”句,是《昨夜》一詩(shī)的第三句。我這里完全脫離了李商隱原來(lái)的詩(shī)意,李商隱的《重過(guò)圣女祠》是寫(xiě)傳說(shuō)中神仙一樣的女子所住的地方是“一春夢(mèng)雨常飄瓦”,他寫(xiě)的是雨中的圣女祠的景象,我把它斷章取義拿過(guò)來(lái)了,對的是《青陵臺》一詩(shī)的“萬(wàn)古貞魂倚暮霞”。“一春夢(mèng)雨常飄瓦”,我所取的象喻是一種幽微隱約而飄忽不定的情思;“萬(wàn)古貞魂倚暮霞”,我所取的是一種上沖霄漢的光影,象喻的是堅貞的品節和持守,這兩句都是抽象的景象。至于李商隱《昨夜》一詩(shī),全詩(shī)是:

              不辭鶗?shū)_妒年芳,但惜流塵暗燭房。

              昨夜西池涼露滿(mǎn),桂花吹斷月中香。

              首句出于《楚辭》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”,當鵜鴂鳥(niǎo)一叫的時(shí)候春天就過(guò)去了,本來(lái)我們都害怕鵜鴂一叫春天就走了,可李商隱說(shuō)“不辭”,對于這種春天的消逝,我不逃避也不推辭,我的悲哀不在春天的不能挽留,我所惋惜的是“流塵暗燭房”,蠟燭的燭心應該是最光明的,代表一個(gè)人心頭的光焰的閃爍,可是我這點(diǎn)內心的光明被塵土給遮暗了,這是最值得惋惜的。“昨夜西池涼露滿(mǎn)”,西方屬金,是肅殺的,那么寒冷、凄涼、肅殺的西池,而且是滿(mǎn)池的寒露,在這樣心斷望絕的寒冷的環(huán)境之下,古人傳說(shuō)天上的月亮里邊有桂花樹(shù),八月十五月圓之日,天上的月亮會(huì )飄下桂子落在地上,“桂花吹斷月中香”是說(shuō)我那美好的希望和想象已經(jīng)完全斷絕了。我說(shuō)“一春夢(mèng)雨常飄瓦”是情思的綿渺,“萬(wàn)古貞魂倚暮霞”是持守的堅貞,“昨夜西池涼露滿(mǎn)”,在這樣寒冷的環(huán)境下,我把我的那句“獨陪明月看荷花”加上去,寒風(fēng)冷露之中的荷花,映著(zhù)天上的一輪明月。我用的是李商隱的意思嗎,不是啊,所以我們用古人的句子,我們的解釋可以違背它的愿意,把自己創(chuàng )造的情思放進(jìn)去,就是文學(xué)接受中的創(chuàng )造性背離。我將李商隱的詩(shī)搬到這里來(lái),是創(chuàng )造性的背離,王國維用成大事業(yè)大學(xué)問(wèn)說(shuō)晏殊、歐陽(yáng)修的小詞,也是一種創(chuàng )造性的背離。詞這個(gè)東西是很微妙的,從作者到作品,到接受到詮釋?zhuān)踔劣谀憬邮芎驮忈尩臅r(shí)候可以不是作者的原意,這是小詞的微妙的作用。我認為在中國的文學(xué)史中,《花間集》本來(lái)是歌筵酒席之間為歌女而編,可是它卻在我們后來(lái)文學(xué)演進(jìn)的歷史上發(fā)展、達成了這么豐富這么微妙的啟示和作用。而我們中國歷代的學(xué)者曾經(jīng)努力過(guò),曾經(jīng)嘗試過(guò)要給它一個(gè)解釋?zhuān)瑥埢菅哉f(shuō)它是比興寄托,王國維說(shuō)它是境界,都不能使人信服。

              對老師期許的回答

              我既然喜歡詞,我一輩子都在教詞,我就要把這個(gè)問(wèn)題解決,所以我引了中國的詞學(xué),也引了西方的各種文學(xué)理論,我要給中國小詞的微妙的作用一個(gè)說(shuō)法,我不能限制在比興,不能漫無(wú)邊際地說(shuō)那是境界,我所提出來(lái)的是小詞中有一種潛能,而這個(gè)潛能之所以形成,有我上邊所說(shuō)的這么多的原因。所以我一直認為,我一生之中真正努力完成的,是要把詞的美感特質(zhì),它的緣由、作用、理論解說(shuō)出來(lái),這真正是我自己獨立完成的對于詞的特質(zhì)的一個(gè)根本的詮釋和說(shuō)明。我以為這在詞學(xué)領(lǐng)域是很重要的開(kāi)拓,解決了詞學(xué)的一大問(wèn)題,同時(shí)對于我的老師給我的書(shū)信中所提出的要取徑于“蟹形文字”的教導,也可以算是一篇讀書(shū)報告吧。

              (葉嘉瑩系南開(kāi)大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導師,“感動(dòng)中國2020年度人物”。本文由閆曉錚根據葉嘉瑩在北京橫山書(shū)院和在天津南開(kāi)大學(xué)寓所兩次所講《西方文論與中國詞學(xué)》的錄音整理而成,經(jīng)葉嘉瑩審定授權本刊發(fā)表)

            葉嘉瑩:西方文論與中國詞學(xué)

              《博覽群書(shū)》,1985年創(chuàng )刊,由時(shí)任中共中央總書(shū)記胡耀邦題寫(xiě)刊名,時(shí)任中共中央政治局委員胡喬木撰寫(xiě)發(fā)刊詞,是光明日報社主辦的綜合性思想文化月刊。“砥礪思想,寧靜心靈”是我們的追求,“知識人寫(xiě)給知識人”、“名家作品名家看”,已被這本雜志堅守39年。

            (責編:常邦麗)

            版權聲明:凡注明“來(lái)源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國西藏網(wǎng)和署著(zhù)作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。