国产成人精品a有声小说,在线观看亚洲网站,91最新地址永久入口,欧美精品国产第一区二区

            中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 博覽

            東西問(wèn)丨王銘:人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)如何“講述”中外文明互鑒?

            王銘 發(fā)布時(shí)間:2023-04-23 08:55:00來(lái)源: 中國新聞網(wǎng)

              中新社北京4月21日電 題:人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)如何“講述”中外文明互鑒?

              作者 王銘 首都師范大學(xué)北京文化遺產(chǎn)研究中心執行主任

              文化遺產(chǎn)是文明互鑒的見(jiàn)證者和講述者。2022年11月29日,“中國傳統制茶技藝及其相關(guān)習俗”(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“中國茶”)列入聯(lián)合國教科文組織人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。至此,中國已有43項列入聯(lián)合國教科文組織認定的人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄(名冊)項目,數量居世界第一。

              這些人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“人類(lèi)非遺”)是祖先留下的寶貴遺產(chǎn),為人們講述世界文明故事,尤其“中國茶”對中國和世界而言,具有獨特意義。

              “中國茶”:申遺成功背后的文明互鑒見(jiàn)證

              茶與咖啡、可可并稱(chēng)為世界三大飲料。“茶之為飲,發(fā)乎神農氏,聞?dòng)隰斨芄保安枋ァ标懹鹪凇恫杞?jīng)》里如是記載。中國是茶的故鄉、茶文化發(fā)祥地,茶樹(shù)種質(zhì)資源豐富多樣,制作技藝豐富多彩,具有深厚的歷史積淀和技術(shù)價(jià)值。相關(guān)文化習俗體現了中國茶文化在社會(huì )生活中的獨特作用,是中國五千年文明的獨特見(jiàn)證。

              茶是中國人與自然密切互動(dòng)的產(chǎn)物,從造字之初即與天、地、人產(chǎn)生了特殊的關(guān)聯(lián)。“茶”字在造字法上屬會(huì )意字,由上部的草頭、下部的樹(shù)木、中部的人組成,即“人在草木間”,既用文字描繪了茶農采茶的畫(huà)面,又體現了人與自然之間的和諧互動(dòng)。這說(shuō)明茶文化是在中華傳統的農耕文明背景下,天、地、人的和諧共生中良性互動(dòng),反映了中國人的宇宙觀(guān)、自然觀(guān)和社會(huì )觀(guān),具有生態(tài)文明互鑒的中華基因意義。

              2023年4月,河南信陽(yáng)新天地合作社茶農正在采摘信陽(yáng)毛尖茶。謝萬(wàn)柏 攝

              在聯(lián)合國糧農組織認定的全球重要農業(yè)文化遺產(chǎn)名錄中,中國的云南普洱古茶園與茶文化系統、福州茉莉花與茶文化系統、福建安溪鐵觀(guān)音茶文化系統等遺產(chǎn)項目榜上有名,形成了中國各地區各具特色的茶農業(yè)文化系統。

              “中國茶”申報人類(lèi)非遺成功后,坐落于云南省普洱市的“景邁山古茶林文化景觀(guān)”將在今年第45屆世界遺產(chǎn)委員會(huì )會(huì )議上審議。這是世界范圍內首次以“茶”之名為一座古茶山申遺,整合了“山共林、林生茶、茶繞村”的人文生態(tài)景觀(guān)格局。若申遺成功,將成為全球首個(gè)以茶為主題的世界文化景觀(guān)遺產(chǎn)。

              2016年5月,云南普洱,當地村民在景邁山古茶園采茶,這里的茶樹(shù)樹(shù)齡大多在百年以上。劉冉陽(yáng) 攝

              茶起源于中國,唐朝時(shí)開(kāi)始傳入日本、朝鮮、南亞、東南亞等地區,17世紀傳至歐洲各國、美洲大陸、中東、俄羅斯等地區,盛行世界。中國茶文化更是傳播海外,與各國國情、文化基因結合而催生出具有中外文化交流融合特點(diǎn)的各種茶文化,比如日本茶道、英式下午茶等。

              “中國茶”申遺成功,在茶文化遺產(chǎn)復合性、有機性的系統保護方式上具有重要國際示范意義。這種全新保護方式為世界貢獻了頗具價(jià)值的遺產(chǎn)保護思路,其蘊含的可持續發(fā)展理念具有鮮明的人文價(jià)值和生態(tài)智慧,在當代世界具有文明互鑒的獨特意義。

              聯(lián)合國大會(huì )將每年5月21日定為“國際茶日”,這為人們從國際視野看待茶在經(jīng)貿、文化、社會(huì )等方面的重要作用提供了一個(gè)世界交流窗口。

              2023年4月,浙江省湖州市德清縣莫干山鎮東山村一茶園,外國留學(xué)生在學(xué)習制茶知識。王樹(shù)成 攝

              絲路非遺:“一帶一路”傳播的文明互鑒案例

              絲路非遺見(jiàn)證了中國特色商貿物資的對外貿易。與“中國茶”一道被世界熟識的,還有“中國瓷器”“中國絲綢”。茶、瓷、絲,三者可謂中國最受世界青睞的“絲路商貿三大件”,在不同歷史時(shí)期成為中國的代名詞。

              絲路非遺見(jiàn)證了中華特色產(chǎn)品制作技藝的海外衍生。歷史上,中國向世界輸出特色優(yōu)質(zhì)瓷器產(chǎn)品;伴隨著(zhù)絲路貿易的中間商壟斷、遠洋貿易的商品供不應求等歷史因緣,歐洲、中亞、南亞、東亞等地逐漸出現一些模仿或改良而形成自身風(fēng)格的瓷器,例如日本的伊萬(wàn)里瓷、土耳其伊茲尼克瓷等,刮起了一股行銷(xiāo)世界的“中國風(fēng)”。

              2022年6月,甘肅省張掖市,甘肅甘南藏族自治州舟曲縣藏族姑娘,展示省級非遺織錦帶。閆姣 攝

              絲路非遺見(jiàn)證了中國關(guān)鍵技術(shù)發(fā)明的世界傳播。中國“四大發(fā)明”中,與古代造紙術(shù)緊密相關(guān)的安徽宣紙制作技藝是“中國造紙”的代表,與“中國書(shū)法”“中國篆刻”等人類(lèi)非遺項目密切相關(guān)。中國紙、中國字與中國印相得益彰,共同組成了具有鮮明中國意象的絕美藝術(shù)畫(huà)卷,得到世界的欣賞并被廣泛學(xué)習;雕版印刷技藝、活字印刷技藝等“中國印刷”的代表,通過(guò)陸上和海上絲綢之路向中亞、西亞及歐洲傳播,影響了世界知識傳播的方式和效能。

              絲路非遺見(jiàn)證了海洋文明的習俗和技藝交流。與海上絲綢之路貿易密切相關(guān)的人類(lèi)非遺項目有福建南音、媽祖信俗等,隨海外移民帶到了東南亞,進(jìn)一步傳播到世界各地。最典型的是媽祖信俗,作為中國首個(gè)信俗類(lèi)人類(lèi)遺產(chǎn),在全世界49個(gè)國家和地區擁有3億多信眾,其廣泛傳播與華人努力海外開(kāi)拓和習俗交流密切相關(guān);“送王船——有關(guān)人與海洋可持續聯(lián)系的儀式及相關(guān)實(shí)踐”基于閩南人創(chuàng )造的民間儀式,成為中國與馬來(lái)西亞共同申遺成功的人類(lèi)非遺項目,展現出不同文明間相互交流、和諧共生的文化圖景。

              2020年12月,福建廈門(mén)市鐘宅畬族社區舉行“送王船 做好事”傳統民俗活動(dòng)。呂明 攝

              人類(lèi)非遺:世界交流共生的文明互鑒平臺

              文明互鑒在世界范圍內推動(dòng)著(zhù)非遺保護工作。中國于2004年加入聯(lián)合國教科文組織《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》,成為世界上最早加入公約的國家之一。近20年來(lái),中國在非遺的海外交流和文明互鑒方面發(fā)揮了重要作用,并為世界提供了對遺產(chǎn)的獨特理解方式。

              從中國翻譯“intangible cultural heritage”這個(gè)詞為“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”,就能看到中國對于世界范圍內文化表現形式多樣性保護的理解進(jìn)路:“非物質(zhì)”體現了“日用即道”的工匠精神,“文化”體現了“活態(tài)見(jiàn)證”的人文交流,“遺產(chǎn)”體現了“文化家底”的當代互鑒。其保護級別冠以“人類(lèi)”的名詞限定,則強調了全球不同國家、族群、社區、集體中“人”的核心作用,文明互鑒正是依靠地球上不同地區人們的廣泛交流而推動(dòng)的相互欣賞、相互借鑒和相互信賴(lài)。

              文明互鑒過(guò)程中,文化遺產(chǎn)提供了更有儀式感的見(jiàn)證和敘述。物質(zhì)文化遺產(chǎn)可讓人們看到實(shí)地、實(shí)物、實(shí)景,而非物質(zhì)文化遺產(chǎn)則讓人們看到實(shí)人、實(shí)物、實(shí)事,及貫穿其中的傳承人和代際賡續的口傳心授。這些正是中國故事的上佳講述材料,具有鮮明的可見(jiàn)、可達、可觸、可感的天然優(yōu)勢。

              2023年2月,中國傳統節日元宵節,河北省石家莊市井陘縣小作鎮桃林坪村,俄羅斯留學(xué)生曉燕(右二)體驗非遺“井陘拉花”。翟羽佳 攝

              在歷史傳統和現代生活中,中國與世界各國的文化交流留下諸多痕跡,是中國與世界對話(huà)的見(jiàn)證,其蘊含的中外文明互鑒內涵鮮明指向共生、共建、共筑以及交往、交流、交融的突出價(jià)值和非凡意義。

              人類(lèi)非遺用諸多實(shí)際案例在講述一個(gè)重要理念:傳統的也是現代的,民族的也是世界的。中國的非遺傳承本身是全球文化傳播的一個(gè)有機組成部分,必將更好地服務(wù)于本民族和世界。

              品味人類(lèi)非遺,講述中國故事;促進(jìn)文化交流,推動(dòng)文明互鑒。(完)

              作者簡(jiǎn)介:

              王銘,首都師范大學(xué)歷史學(xué)院副教授、文化遺產(chǎn)專(zhuān)業(yè)負責人、北京文化遺產(chǎn)研究中心執行主任,北京史研究會(huì )理事。主要從事中國古代禮制史、中古墓葬考古、北京文化遺產(chǎn)尤其大運河遺產(chǎn)、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)等領(lǐng)域研究。在《中國史研究》《考古》《中華文史論叢》等報刊雜志發(fā)表論文40余篇,主持國家社科基金項目2項,省部級項目2項,合編6部。

            (責編: 王東)

            版權聲明:凡注明“來(lái)源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國西藏網(wǎng)和署著(zhù)作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。