国产成人精品a有声小说,在线观看亚洲网站,91最新地址永久入口,欧美精品国产第一区二区

            中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 博覽

            東西問(wèn)·中外對話(huà)|“中國、德國都有長(cháng)城,我們得多一些交流”

            發(fā)布時(shí)間:2023-06-22 14:56:00來(lái)源: 中新網(wǎng)微信公眾號

              “道可道,非常道。”“器、術(shù)、道”為道家思想的精髓,對推動(dòng)中外文化對話(huà)有何意義?在文化加速融合的新時(shí)代語(yǔ)境下,如何講好中華文化故事、推動(dòng)更深層的優(yōu)秀文化和中國哲學(xué)思想在海外傳播?

              對此,中新社“東西問(wèn)·中外對話(huà)”邀請聯(lián)合國教科文組織國際自然與文化遺產(chǎn)空間技術(shù)中心副主任王心源教授和德國漢學(xué)家、特里爾大學(xué)漢學(xué)名譽(yù)教授卜松山(Karl-Heinz Pohl)展開(kāi)對話(huà)。

              王心源教授認為,中華文化內涵豐富,我們需要通過(guò)數字技術(shù)、虛擬現實(shí)技術(shù)、元宇宙技術(shù)等讓中華文化更好地走出去。

              卜松山教授認為,不同文化之間的相互了解程度不對稱(chēng),要使中華文化走到其他國家的普通民眾中去。中華文化講究“和而不同”,為不同文明之間避免沖突提供了許多值得借鑒之處。

              對話(huà)實(shí)錄摘編如下:

              中新社記者:如何理解中國傳統文化中的器、術(shù)、道?

              卜松山:“器”是為了完成某件事所采取的工具,它取決于個(gè)人能力;“術(shù)”是“有技巧的手段”,就像“藝術(shù)”的術(shù);至于“道”,我們常說(shuō)“道可道,非常道,”這有些難以解釋?zhuān)@里包含了道家和儒家對“道”的理解。

              在我看來(lái),道家對“道”的理解,是“道法自然”,它高深莫測,難以捉摸,但可在萬(wàn)事萬(wàn)物的循環(huán)往復和四季輪回中得以窺見(jiàn);而儒家對“道”的理解是“仁道”,這是我對“器、術(shù)、道”的理解。

              王心源:在《易經(jīng)》中,叫“形而下者謂之器”。器是有形有體的,“器”是“道”的具體成化。至于“術(shù)”,《易傳·系辭傳》第十一章寫(xiě)道,“見(jiàn)乃謂之象,形乃謂之器,制而用之謂之法,利用出入,民咸用之謂之神。”所以,“術(shù)”實(shí)際是“制而用之謂之法”。“術(shù)”有形無(wú)體,比如skill(技巧)、technology(技術(shù)),或者像科學(xué)研究methodology(方法論)一樣的東西。

              正如卜松山教授所說(shuō),“道”有時(shí)是不可捉摸的,但是在中華文化中,“道”又要為大眾所使用,為大眾所看見(jiàn)。

              從范圍上來(lái)講,“道”分為地道、人道、天道,在中華文化中叫做“在天成象,在地成形”。在天上,比如日月星辰呈現出來(lái)的象,也是道的一種形象。在地上,地貌、山川等也是成形。中文里還有一個(gè)字叫做“文”來(lái)刻畫(huà)它。對于學(xué)問(wèn)的研究,中國人將其稱(chēng)之為地文、天文、人文,所以文是“道”的一種體現。

              中新社記者:對于德國民眾來(lái)說(shuō),他們對中華文化最感興趣的部分是什么?

              卜松山:在德國,人們對中華文化的了解,基本上僅限于中餐以及近年來(lái)流行的中醫、中國功夫等。德國民眾對孔子基本上一竅不通,可能只聽(tīng)說(shuō)過(guò)名字而已,對道教、佛教知道得就更少了。

              視頻:【東西問(wèn)·中外對話(huà)】德國學(xué)者:中國知識分子有兼通中西兩種文化的優(yōu)勢來(lái)源:中國新聞網(wǎng)

              中新社記者:我們都知道中華文化遠不止中餐、功夫這些。那么王教授,您認為,我們應該如何推動(dòng)那些更深層、更優(yōu)秀的中華文化,以及中國的哲學(xué)思想在海外傳播?

              王心源:中國地大物博,它南北、東西都跨了5000多公里。我們的氣候從熱帶一直到寒溫帶都有。在地形上,我們也有海洋、有大陸、有山川、有河流、沙漠。自然環(huán)境的多樣性形成了生物多樣性,也就奠定了這個(gè)區域人們生產(chǎn)生活的豐富多樣性。我們56個(gè)民族都能生活在其中,因此就形成了豐富多彩的文化。

              中華文化源遠流長(cháng),不斷地吐故納新。中華優(yōu)秀傳統文化以儒、釋、道這三家思想為主干,形成中華傳統文化的整體。所以我們如何來(lái)推動(dòng)中華優(yōu)秀文化傳播?

              譬如我們講玉器,玉是中華傳統文化當中一個(gè)非常重要的組成部分,玉文化是中華文明有別于其他文明的一個(gè)標志。圓形的玉璧象征著(zhù)天;方形的玉琮象征著(zhù)地,所以這就含有“天圓地方”的傳統哲學(xué)思想。不僅如此,玉還包含著(zhù)一些文化含義。玉溫潤,所以古代人把君子比作如玉,認為玉代表著(zhù)“仁、義、智、勇、潔”五個(gè)傳統美德。

              玉器承載了這么多內涵,過(guò)去展覽的時(shí)候放在博物館,就是一個(gè)玉器,然后做點(diǎn)文字說(shuō)明,這樣難以推動(dòng)文化傳播。今天,數字技術(shù)、虛擬現實(shí)技術(shù)、元宇宙技術(shù)都能夠幫助我們。通過(guò)專(zhuān)家的研究,把玉的產(chǎn)地、制作工藝、象征意義用元宇宙、3D形式展示出來(lái),再加上聲、光、電、文字說(shuō)明等,我想這樣外國人就比較好理解了。

              中新社記者:有哪些渠道能幫助中華文化走向世界,走向其他國家的普通民眾呢?

              王心源:首先要從共同感興趣的話(huà)題切入。在“器”或“術(shù)”的層面,中國有長(cháng)城,德國也有長(cháng)城。我們可以比較研究它們的材質(zhì),探討如何更好地保護它們,可以開(kāi)展修復、保護經(jīng)驗的交流、相互參觀(guān)等。在考古學(xué)這一塊,中德之間也可以開(kāi)展深入交流。

              從哲學(xué)角度講,中國人對于德國人的哲學(xué)思想了解頗多。馬克思、黑格爾、康德等人的哲學(xué)思想與中華傳統文化有哪些相同之處?馬克思主義如何被中國人所接受并用于社會(huì )治理?今天的中國特色社會(huì )主義正在建設中國式現代化,又要從馬克思主義當中汲取什么營(yíng)養?我們可以就此展開(kāi)交流。

              卜松山:首先,不同文化之間的相互了解程度是不對稱(chēng)的。中國的知識分子對西方文化傳統相當了解。中國人說(shuō)起西方哲學(xué)家們的著(zhù)作如數家珍,中國學(xué)生從高中就開(kāi)始讀這些著(zhù)作,而德國學(xué)生對中國哲學(xué)知之甚少。我們要把更多中國哲學(xué)著(zhù)作翻譯成德語(yǔ),將中華文化介紹給德國民眾。

              另外,中西方要推進(jìn)旅游往來(lái)。到中國旅游過(guò)的人對中國的看法與那些從未去過(guò)中國、只通過(guò)媒體了解中國的人完全不一樣。因此,促進(jìn)旅游往來(lái),對于人們了解中國、對中國感興趣非常重要。來(lái)中國旅游過(guò),或者從中國回來(lái)的人對中國更有好感,這就是增進(jìn)民心相通的一種“術(shù)”。

              此外,我們還需要推動(dòng)交換生項目,需要媒體的傳播。中國人需要通過(guò)我們的媒體向德國民眾傳播中國,同樣,像我這樣的漢學(xué)家也需要發(fā)揮作用。

              中新社記者:當前海外漢學(xué)發(fā)展情況如何?未來(lái)的發(fā)展方向在哪里?

              卜松山:事實(shí)上,許多中國經(jīng)典著(zhù)作都被翻譯成了英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等,但是這些譯作是面向學(xué)術(shù)界的,所以它們不會(huì )對其他群體產(chǎn)生影響,這就是問(wèn)題所在。例如,李澤厚是中國哲學(xué)家,他所著(zhù)的《美的歷程》一書(shū)在20世紀80年代對中國影響深遠,他對中西方文化理解透徹,但其讀者非常有限。因此,我們需要在德國更多地推廣這些作品,開(kāi)展交換生培養、大學(xué)層面的交流合作等。

              中新社記者:在一個(gè)國家的文明發(fā)展過(guò)程中,文物起到的作用不可忽視。我們應該如何讓文物說(shuō)話(huà),讓歷史說(shuō)話(huà),讓文化說(shuō)話(huà)?

              王心源:第一,我們要實(shí)事求是地對文物展開(kāi)深入研究。第二,要對文物做好科學(xué)闡釋?zhuān)梢越柚鷶底旨夹g(shù)、3D技術(shù)、聲光電、虛擬現實(shí)、元宇宙等(手段)。

              中國的文化遺產(chǎn),承載了幾千年的文化。可以通過(guò)線(xiàn)上和線(xiàn)下旅游讓文物說(shuō)話(huà),讓歷史說(shuō)話(huà),最后實(shí)現民心相通。

              視頻:【東西問(wèn)·中外對話(huà)】德國學(xué)者談如何增進(jìn)東西方民心相通來(lái)源:中國新聞網(wǎng)

              中新社記者:文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。但是在漫長(cháng)的歷史過(guò)程中,文明之間也出現了暴力和戰爭等激烈的形勢,也有教授提出了“文明沖突論”。那么不同文明之間應該如何避免沖突,實(shí)現和諧共處呢?

              王心源:塞繆爾·亨廷頓先生(Samuel Huntington)寫(xiě)了一本著(zhù)名的書(shū),叫《文明的沖突與世界秩序的重建》。怎么避免沖突,一是不同文化之間要密切溝通,深入地理解。實(shí)際上,沖突首先是來(lái)自于認知,認知不一樣,才引起了沖突,所以還是要坐下來(lái)談?wù)劇?/p>

              其次,不同的文化之間要互相包容。中國人主張以文明交流來(lái)超越隔閡,以文明的互鑒來(lái)超越?jīng)_突,以多形式、多模態(tài)的文明共存,超越一支獨霸所謂的文明的優(yōu)越。所以叫“和而不同,兼容并蓄。”我們不是否認差異性,而是在差異性(存在)的情況下,要認“和”。

              第三,我覺(jué)得要減少沖突,還是從“器、道、術(shù)”三層發(fā)力,來(lái)推進(jìn)“人類(lèi)命運共同體”(理念)。

              世界各國的語(yǔ)言、文化、習俗都不一樣。最后是從人類(lèi)、從全球這個(gè)角度來(lái)講,人類(lèi)只有一個(gè)地球。

              視頻:【東西問(wèn)·中外對話(huà)】學(xué)者:從三方面發(fā)力減少文明沖突來(lái)源:中國新聞網(wǎng)

              卜松山:現在我們的確也面臨著(zhù)沖突。當沖突發(fā)生時(shí),只站在某一方看問(wèn)題是不夠的。我們得換一個(gè)角度,找到?jīng)_突的根源以及解決辦法。

              中華文化為此提供了很多借鑒。它講究“和而不同”,我們得相互理解,多一些交流。

             

            (責編: 王東)

            版權聲明:凡注明“來(lái)源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國西藏網(wǎng)和署著(zhù)作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。