国产成人精品a有声小说,在线观看亚洲网站,91最新地址永久入口,欧美精品国产第一区二区

            中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 時(shí)政

            福“倒”了——諧音吉利語(yǔ)里的語(yǔ)言智慧

            發(fā)布時(shí)間:2024-02-19 10:06:00來(lái)源: 光明網(wǎng)-《光明日報》

              作者:朱紅(渤海大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院教授)

              春節期間,人們給親朋好友拜年,總要說(shuō)一些吉祥話(huà),既能表達對美好生活的向往,也能起到增進(jìn)感情、調整心情的作用。漢語(yǔ)中的吉祥話(huà),也叫吉利語(yǔ),有時(shí)可以利用諧音,由沒(méi)有吉利義的甲詞聯(lián)想到有吉利義的乙詞。例如,用“白菜”諧音“百財”,“生菜”諧音“生財”,“多鹿”諧音“多祿”等。這是一種利用字詞的同音近音關(guān)系來(lái)引發(fā)詞義聯(lián)想的修辭手段。由于口語(yǔ)中的同音近音詞不易區別詞義,所以,諧音聯(lián)想往往要落實(shí)到漢字的不同字形上,來(lái)實(shí)現詞義轉換。可見(jiàn),諧音吉利語(yǔ)既是語(yǔ)言現象,也是文字現象。人們利用諧音創(chuàng )造了許多吉利語(yǔ),形成了獨特的民俗現象。

              諧音參與創(chuàng )造了眾多過(guò)年吉利語(yǔ)。年前“掃塵”,諧音“掃陳”,意思是去除上一年的晦氣,迎接嶄新的一年。蒸“年糕”,諧音“年高”,寓意年年高升。在門(mén)上倒貼福字,用“福倒了”諧音“福到了”,表達人們對幸福生活的期盼。

              春節期間的飲食也很有講究,一些名字與美好事物有同音或近音關(guān)系的食材被優(yōu)先使用。例如,年夜飯要吃“豆腐”,諧音“頭福”;飯桌上一定“有魚(yú)”,諧音“有余”;還要有一道菜是豬前蹄,“前”與“錢(qián)”諧音。南方年夜飯吃“湯圓”,諧音“團圓”;北方除夕夜要包“餃子”,諧音“交子”,有交替更迭、辭舊迎新的美好寓意。春節期間吃的水果也有指定的種類(lèi),果盤(pán)中要有蘋(píng)果、橙、橘之類(lèi),“蘋(píng)果”諧音“平安”、“橙子”諧音“成事”、“橘子”在廣東話(huà)中諧音“吉利”。

              諧音在豐富節日吉利語(yǔ)的同時(shí),還可以創(chuàng )造寓意美好的視覺(jué)藝術(shù)。在傳統中國年畫(huà)中,很多圖案的選擇就源于諧音,將原本意義抽象的字用同音的、有具象意義的另一個(gè)字來(lái)代替,繪成藝術(shù)性年畫(huà)。例如,紅色錦鯉代表魚(yú),諧音“余”,再加上蓮花,則寓意“連年有余”;蝙蝠、鹿、壽桃和喜鵲用來(lái)表達“福祿壽喜”的含義;蝙蝠和玉如意,則寓意“幸福如意”。

              諧音吉利語(yǔ)不限于節日使用,生活中處處有這種語(yǔ)言智慧。婚禮上常見(jiàn)的紅棗、花生、桂圓、蓮子,寓意“早生貴子”;新郎、新娘喝交杯酒,因“酒”“久”同音,寓意“長(cháng)長(cháng)久久”。壽宴上一般要擺壽桃,“桃”與“逃”同音,寓意逃脫厄運,健康長(cháng)壽。諧音吉利語(yǔ)豐富了百姓的生活,反映了民眾的美好愿望。

              諧音吉利語(yǔ)的產(chǎn)生與盛行,基于漢語(yǔ)漢字中大量存在的同音近音字詞,并通過(guò)文學(xué)藝術(shù)形式影響到社會(huì )大眾,滿(mǎn)足了人民群眾祈福的心理需求。

              第一,語(yǔ)言中有同音字詞就會(huì )產(chǎn)生諧音現象。一般來(lái)說(shuō),同音字詞數量越多,越容易產(chǎn)生諧音。漢語(yǔ)的音節數量有限,同音字詞數量眾多。大量的同音詞除了將單音詞發(fā)展為多音詞外,創(chuàng )造同音字以不同形體來(lái)區別同音詞也是有效手段。正是因為同音字詞取長(cháng)補短、相互作用,才使得大量同音字詞的存在,不但沒(méi)有削弱漢語(yǔ)的語(yǔ)義表達能力,反而為漢字諧音的廣泛應用提供了豐富資源,形成了別具特色的漢字文化。人們日常交際中常常故意使用同音字諧音以形成語(yǔ)義雙關(guān),由非吉利語(yǔ)聯(lián)想過(guò)渡到吉利語(yǔ),從而達到委婉詼諧的交際效果。

              第二,文學(xué)作品的示范,為諧音吉利語(yǔ)的創(chuàng )造和傳播提供了歷史依據和群眾基礎。早在先秦時(shí)期,《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·召南·摽有梅》用“梅”諧音“媒”,表示姑娘督促小伙子早點(diǎn)找媒人提親。樂(lè )府民歌《子夜歌(其一)》中“理絲入殘機,何悟不成匹”,用“絲”諧“思”,用“悟”諧“誤”,表達織婦對愛(ài)人深深的思念和一段感情不能走到最后的無(wú)奈。唐代李商隱在《無(wú)題》中也用到了“絲”“思”相諧。唐代劉禹錫在《竹枝詞》中,用“晴”諧音“情”,“東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴”廣為流傳。清代小說(shuō)《紅樓夢(mèng)》中,大量人名諧音也增添了作品的文學(xué)魅力。大眾喜聞樂(lè )見(jiàn)的歇后語(yǔ)中也有很多漢字諧音。例如,豬鼻子插大蔥——裝象(相),小蔥拌豆腐——一青(清)二白,外甥打燈籠——照舅(舊),等等。此外,民間笑話(huà)、民間故事、相聲、謎語(yǔ)、對聯(lián)等都存在大量的諧音用法。可以說(shuō),諧音不僅是這些語(yǔ)言藝術(shù)形式的靈魂,而且諧音本身就是語(yǔ)言藝術(shù)。

              第三,民俗心理的需求。人們對春節懷有敬畏之情,認為春節期間大量使用吉利語(yǔ)會(huì )帶來(lái)好運,希望能用更新穎的吉利語(yǔ)表達對美好生活的向往。在新的歷史時(shí)期,人們追求更高的精神滿(mǎn)足,更加注重儀式感,吉利語(yǔ)的表現形式也不斷推陳出新。例如,近幾年高考,不少老師和學(xué)生家長(cháng)紛紛穿上旗袍、馬褂,利用諧音寓意“旗開(kāi)得勝、馬到成功”,表達對考生的美好祝愿。諧音吉利語(yǔ)不僅彌補了吉利語(yǔ)數量的不足,還滿(mǎn)足了人們對美好寓意新的表達形式的需求。

              《光明日報》(2024年02月18日 05版)

            (責編:李雨潼)

            版權聲明:凡注明“來(lái)源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國西藏網(wǎng)和署著(zhù)作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。